154 Język źródłowy CERTIFICADOS SR. STÉPHANE, HOY SALEN POR CORREO LOS DOS CERTIFICADOS QUE NECESITA Y EL PERMISO ORIGINAL ANTERIOR. EL IMPORTE DEL C.O.C. NOS LO INDICA Y SE LO ABONAREMOS. DISCULPE LA TARDANZA. SALUDOS. Ukończone tłumaczenia Certificats | |
| |
| |
| |
| |
139 Język źródłowy quando c'è vero amore.... il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo Ukończone tłumaczenia Passion Love Tutkunun ateÅŸi | |
| |
34 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". I felt a great gob making its dizzy exit. I felt a great gob making its dizzy exit. Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit. Ukończone tłumaczenia Fin évanescente... | |
223 Język źródłowy Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che... Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che Tu sia offesa con me. Sono dispiaciuto anche perchè non ne conosco sinceramente il motivo. Visto che anche questa volta non hai accettato il mio invito almeno mandami un saluto via e-mail. (se lo desideri). Ciao, un bacio Antonio Ukończone tłumaczenia Salut Francesca. | |
113 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Hemos solicitato un permiso temporal a la... Hemos solicitato un permiso temporal a la Gestoria, a mediados de la próxima semana se lo enviamos con el certificado de venta. Saludos. Ukończone tłumaczenia Formalités | |
| |
232 Język źródłowy Nearly a million people in the UK work on a... Nearly a million people in the UK work on a temporary basis, and secretarial temping in particular is undergoing a general boom. Temps are supposed to make life easier, but many permanent employees unfairly view them with disdain, expecting to return to a backlog of work. Ukończone tłumaczenia Secrétariat intérimaire | |
| |
268 Język źródłowy WT knitwise: K to designated st, sl next st from... WT knitwise: K to designated st, sl next st from left to right needle as to P, put yarn to front, sl st back to left needle, turn work and bring yarn to front WT purlwise: P to designated st, sl next st from left to right needle as to P, put yarn to back, sl st back to left needle, turn work and put yarn in back. merci d'avance si vous pouvez apporter qqs lumières
Pour une tricoteuse de mes connaissances.
Selon elle:
«Bon je crois que c'est "k" une maille endroit , puis description de la maille endroit. et "P" une maille envers puis la description de la maille envers. St : maille P : purl K: knit.» Ukończone tłumaczenia tricot | |
418 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Questa estate è stata molto faticosa per me.I... Questa estate è stata molto faticosa per me.I primi due mesi ho lavorato in fabrica e non avevo quasi mai il tempo per uscire.Però l'ultimo mese dell'estate mi sono divertita tanto,perchè non lavoravo.Andavo a ballare,uscivo con dei amici,ecc. A marzo del 2008 ho partecipato nello scambio culturale con Germania,è stata una bellissimo esperienza.Ho conosciuto tanta gente nuova,ho imparato meglio la lingua e la cultura tedesca. In generale l'anno 2008 è passato abbastanza bene,pieno delle nuove esperienze acquisite. è una descrizione delle mie esperienze lavorative e dei viaggi all'estero.Dev'essere abbastanza breve,è per una persona che abita in francia,la devo mandare un'email di come ho passato quest'anno. Ukończone tłumaczenia Cet été a été très fatigant pour moi. | |
| |
| |
| |
| |
| |